王祖云 盧凱翔:讓寧波話深度融入城市文旅
王祖云 盧凱翔
語(yǔ)言是城市最難被替代的文化標(biāo)識(shí)。在推進(jìn)文旅深度融合的背景下,寧波話不應(yīng)僅被視為亟待保護(hù)的“文化孤島”,而應(yīng)被激活為賦能城市文旅發(fā)展的重要資源。通過(guò)空間嵌入、場(chǎng)景還原與產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)化,推動(dòng)寧波話從“被觀看的符號(hào)”轉(zhuǎn)向“被使用的語(yǔ)言”,這是提升寧波文化辨識(shí)度與文旅競(jìng)爭(zhēng)力的現(xiàn)實(shí)選擇。
從文化潛力到現(xiàn)實(shí)約束:寧波話融入文旅的基礎(chǔ)與瓶頸
作為吳語(yǔ)的重要分支,寧波話不僅在語(yǔ)音體系與表達(dá)方式上具有鮮明的地域辨識(shí)度,也與上海話同屬吳語(yǔ)體系,在長(zhǎng)三角文化格局中具備天然的聯(lián)動(dòng)基礎(chǔ);同時(shí)依托“寧波幫”這一跨區(qū)域文化符號(hào),寧波話在商業(yè)文化、移民網(wǎng)絡(luò)與城市記憶中具有獨(dú)特的延展性與影響力,為其在更大范圍內(nèi)實(shí)現(xiàn)文化傳播與價(jià)值轉(zhuǎn)化提供了重要機(jī)遇。
文旅融合為寧波話的活化利用提供了新的實(shí)踐場(chǎng)域。從需求端來(lái)看,旅游市場(chǎng)正由“觀光型”向“體驗(yàn)型”轉(zhuǎn)型,游客越發(fā)重視目的地在地性與真實(shí)感,語(yǔ)言作為最具現(xiàn)場(chǎng)感的文化載體,能夠直接參與體驗(yàn)構(gòu)建,其價(jià)值不斷上升。在寧波這一趨勢(shì)已初步顯現(xiàn):圍繞“阿拉寧波話”等在地表達(dá),一些文化活動(dòng)及新媒體內(nèi)容中已開始融入方言元素,在一定程度上增強(qiáng)了城市文化的辨識(shí)度與傳播力。
從實(shí)踐效果來(lái)看,寧波話融入文旅仍處于起步階段,結(jié)構(gòu)性短板較為突出。對(duì)比廈門通過(guò)閩南語(yǔ)構(gòu)建街區(qū)語(yǔ)言環(huán)境、廣州依托粵語(yǔ)形成持續(xù)使用與產(chǎn)業(yè)支撐的成熟路徑,寧波仍存在明顯差距:在空間層面,寧波話多停留于景區(qū)解說(shuō)與表演等點(diǎn)狀呈現(xiàn),難以形成穩(wěn)定的“城市聲音氛圍”;在使用層面,寧波話更多作為展示元素存在,缺乏真實(shí)互動(dòng)場(chǎng)景,呈現(xiàn)“可聽但不常用”的狀態(tài);在產(chǎn)業(yè)層面,雖已進(jìn)入部分文創(chuàng)與新媒體領(lǐng)域,但尚未形成具有持續(xù)影響力的內(nèi)容品牌與產(chǎn)業(yè)鏈支撐。總體來(lái)看,寧波話在文旅場(chǎng)景中的融入仍處于“有呈現(xiàn)未成體系、有表達(dá)未成生態(tài)”的階段,其文化潛力尚未有效轉(zhuǎn)化為發(fā)展動(dòng)能。
從感知嵌入到持續(xù)使用:寧波話融入文旅的推進(jìn)路徑
一是強(qiáng)化空間嵌入,推動(dòng)寧波話“被感知”的路徑。當(dāng)前寧波文旅空間的語(yǔ)言表達(dá)整體趨于標(biāo)準(zhǔn)化,導(dǎo)覽講解與公共標(biāo)識(shí)以普通話為主,城市聲音層面的文化表達(dá)仍顯單一。對(duì)此,寧波應(yīng)在天一閣、南塘老街等核心區(qū)域率先推進(jìn)寧波話嵌入,在數(shù)字導(dǎo)覽系統(tǒng)中增設(shè)寧波話語(yǔ)音版本,并通過(guò)互動(dòng)點(diǎn)位及情景化提示等方式,引導(dǎo)游客在游覽過(guò)程中主動(dòng)觸發(fā)寧波話體驗(yàn),使“聽見寧波”成為與“看見寧波”并行的感知路徑,使寧波話在特定空間與情境中“自然而然地出現(xiàn)”,從而成為整體文旅體驗(yàn)不可分割的一部分。
二是激活使用主體,推動(dòng)寧波話“被使用”的路徑。語(yǔ)言的命運(yùn)不取決于是否被記錄,而取決于是否被持續(xù)使用,缺乏日常交流場(chǎng)景的方言終將從生活語(yǔ)言退化為表演性符號(hào);浾Z(yǔ)、閩南語(yǔ)之所以能夠長(zhǎng)期保持活力,并非僅因文化積淀深厚,更在于其始終嵌入日常交流之中,形成“被說(shuō)—被聽—被回應(yīng)”的穩(wěn)定循環(huán)。因此,推動(dòng)寧波話融入文旅發(fā)展的關(guān)鍵在于重建使用場(chǎng)景:一方面,應(yīng)引導(dǎo)景區(qū)民宿接待、餐飲服務(wù)等高頻互動(dòng)場(chǎng)景中基于情境適度使用寧波話,讓游客在真實(shí)交流中感知語(yǔ)言的溫度與節(jié)奏;另一方面,應(yīng)支持本土創(chuàng)作者以寧波話進(jìn)行內(nèi)容生產(chǎn),通過(guò)短視頻等形式拓展其在數(shù)字空間的使用邊界,使寧波話持續(xù)流動(dòng)。
三是推動(dòng)價(jià)值轉(zhuǎn)化,實(shí)現(xiàn)寧波話“被轉(zhuǎn)化”的路徑。與廣州成熟的粵語(yǔ)文化產(chǎn)業(yè)相比,寧波話的市場(chǎng)轉(zhuǎn)化仍較薄弱。方言的持續(xù)傳承需要推動(dòng)其從抽象的“文化符號(hào)”向具體的“消費(fèi)內(nèi)容”轉(zhuǎn)化。其一,深度開發(fā)寧波話主題文創(chuàng)產(chǎn)品,利用寧波話極具識(shí)別度的俚語(yǔ),設(shè)計(jì)開發(fā)明信片、帆布袋等產(chǎn)品,增強(qiáng)互動(dòng)性與傳播力;其二,在餐飲文化中深度嵌入,通過(guò)寧波方言命名與釋義設(shè)計(jì),使飲食體驗(yàn)與語(yǔ)言感知相互疊加;其三,開發(fā)數(shù)字衍生品,如寧波話表情包、導(dǎo)航語(yǔ)音包及智能交互功能等,讓寧波話以輕量化方式進(jìn)入年輕人的社交話語(yǔ)體系。
四是夯實(shí)社會(huì)根基,推動(dòng)寧波話“被傳播”的路徑。一是開發(fā)關(guān)于寧波童謠、諺語(yǔ)、地方故事的讀本,不以掌握流利方言為目的,而以建立情感聯(lián)結(jié)、認(rèn)知地方文化根脈為出發(fā)點(diǎn)。二是主流媒體、公共服務(wù)機(jī)構(gòu)可適當(dāng)發(fā)揮引導(dǎo)作用,例如,公共場(chǎng)館(如博物館、圖書館)可常態(tài)化舉辦寧波話主題展覽或講座;三是公共交通、旅游景點(diǎn)在不影響主要信息服務(wù)的前提下,可探索增加富有特色的寧波話語(yǔ)音導(dǎo)覽或提示,營(yíng)造包容、多元的語(yǔ)言文化氛圍。
。ㄗ髡邌挝唬簩幉ù髮W(xué)旅游系、寧波市文旅融合發(fā)展與國(guó)際傳播研究基地)

| 法治精神生存條件 不能缺少主張 |
去年,省委省政府經(jīng)過(guò)10多年積極部署推進(jìn)的寧波、舟山港一體化工作塵埃落定。寧波舟山港實(shí)現(xiàn)了實(shí)質(zhì)性一...
詳細(xì)
|
習(xí)近平總書記2·19和4·19兩次重要講話,從黨和國(guó)家事業(yè)發(fā)展全局和戰(zhàn)略高度,科學(xué)回答了事關(guān)新聞?shì)浾撌聵I(yè)...
詳細(xì)
|